트위터(Twitter)용어를 순우리말로 바꿔서 표현한다면? by 콜드














-기사출처: http://www.ohmynews.com/NWS_Web/View/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0001694107

국립국어원에서 트위터(Twitter)용어를 순우리말로 표현하는 작업을 선보였지만 이제 질세라 몇몇 센스있는 트위터리안들의 반응이라고 합니다.

그들이 의도했던 거와는 달리 완전히 다른 방향으로 가버렸군요. 만약 트위터상에서 저렇게 표현하면 레알 웃길 거 같습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

공유하기 버튼

 

트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://coldice.egloos.com/tb/2842195 [도움말]

덧글

  • LunaR 2012/02/09 06:46 #

    애초에 고유명사인 트위터 용어까지 번역하는 것 자체가...
  • 츠루기 2012/02/09 07:10 #

    번역하니 답이 없네요
  • 듀크레이 2012/02/09 08:28 #

    순식간에 트위터가 19금이 될것같습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 메탈맨 2012/02/09 08:37 #

    금딸하면 안되겠네요
  • 겨울 2012/02/09 09:00 #

    이로써 트위터를 나이제한을 걸수 있게 되었다.... 모든건 계획대로~!?
  • 에스테 2012/02/09 09:40 #

    앜ㅋㅋㅋㅋㅋ 웃겨죽겠는데 여자한테 못 보여주는 유머 ㅋㅋ
  • 팬케이크 2012/02/09 09:56 #

    어휴 이런 신사분들 ㅋㅋㅋ
    창의력대장들이군요 ㅋㅋㅋ
  • WSID 2012/02/09 10:23 #

    순화한 것까진 그럭저럭 괜찮은데...
  • 眞레드아이 2012/02/09 10:27 #

    멋진 변환이다.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 레드피쉬 2012/02/09 10:51 #

    ㅎㅎ전 우리말 지킴이를 해야겠습니다ㅎ
  • 셔먼 2012/02/09 10:53 #

    아니, 좋지 않은갘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • Excelsior 2012/02/09 11:03 #

    애초에 새의 지저귐에서 나온거니
    트위터 = 왱알앵알 로 번역하죠.

    왱알앵알
  • 에멘토리 2012/02/09 11:30 #

    짹짹이로 하면 되겠군요
  • MEPI 2012/02/09 11:56 #

    짹~! 하면 왠지 그 중국어 랩이 생각나는... 부왘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • Crescent Moon 2012/02/09 14:59 #

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 부왘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 에이론 2012/02/09 17:21 #

    구구구구 비둘기야 딸하자~!!


    ...이상하잖아요...
  • issure 2012/02/09 17:25 #

    [issure] - 아악.....뭔가 무셔 ㅋㅋㅋㅋ
  • 병아리99 2012/02/09 18:58 #

    전 그냥 째잘이라고 부르죠.
  • 메이 2012/02/09 19:28 #

    댓글 처..천잰데?
  • Macgun 2012/02/09 20:42 #

    트위터가 더욱 즐거운 세계가 되겠군요
  • KrenT 2012/02/09 21:43 #

    천재들ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 3B 2012/02/09 21:45 #

    이런데로만 머리가 잘돌아갘ㅋㅋㅋ
  • 염원 2012/02/09 22:15 #

    걍 냅두라고 ㅋㅋㅋㅋ
  • 리에 2012/02/09 23:09 #

    ....뭔가 국어원대로 써도 쓸.... 수 있을 것 같긴 했는....데 그 뒤가 먼산하군요 ( --);
  • Kyonpachi 2012/02/10 06:34 #

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    대딸해야지
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.